zxqk.net
当前位置:首页 >> ChEung是什么姓氏 >>

ChEung是什么姓氏

这种结构已经是“香港式拼写”了.是具有香港地方特色,受香港地方法规保护的拼写形式.已经过,结构稳定.“香港式拼写”所体现的的确是“粤语读音”,而其拼写规则也借鉴了原有英文的表述形式,但却又不同于原有的英文形式.比如

朱chu 欧au 蔡choi 车che 陈chan 张cheung 赵chiu 郑cheng 钟chung 周chow 朱chu 戴dai 丁ding 范fan 霍fok 方fong 傅fu 冯fung 江kwong 何ho 洪hung 辛hsin 徐hsu 许hui 席hsi 高kao 古koo 谷koo 关kwan 郭kwok 邝kwong 蓝lan 黎lai 刘lau 李lee 梁

楼上的别乱说,陈 是 ChanCheung 张Hing 兴庆Chung 综忠中聪是人名吗?我猜是“ 张兴忠 ” 或“张庆宗”吧!

按中国国内的标准: Zhang 按港澳的英文拼音惯例: Cheung 按台湾的英文拼音惯例: Chang

用的就是张韶涵的'chang',

看形式应该属于姓氏,cheung更多时出现在香港式拼音中.如果以香港拼音规则则表现的是“zie-ong”,依照cheung这个拼写读作:“chie-ong”.香港拼音所表现的是粤语读音,但其表音规则有些勉强,ch不可能完全表现出z音.所以只能读作“chie-ong”

Cheung是香港式拼写,这个概念还不能等同于粤语拼音,而只能称之为香港式拼写.香港式拼写的确是以粤语读音出发,但是其表达方式,也就是拼音规则是有香港特色的.

这应该是个人名,前半部应该是名字,smile在英文中是微笑的意思.cheung是姓氏“张”的香港粤语音英文拼写.香港的张姓拼写为cheung读作Ciong.不知这是不是人名,cheung肯定是姓氏.

这个结构属于香港式英文拼写,出自粤语读音,但与粤语拼音还不同.这个拼写所表现的是粤语中“Zie-ong”这个读音.普通话中是没有的.香港以“Cheung”来表述,按照英文字母的发音规则则读作“Chie-ong”目前香港的“张”“章”“

gpfd.net | skcj.net | ceqiong.net | qmbl.net | fpbl.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.zxqk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com